Ekumenický1. Samuelova5,7

1. Samuelova 5:7

Keď muži Ašdódu videli, čo sa deje, po­vedali: Ar­cha iz­rael­ského Boha ne­smie zo­stať u nás, lebo jeho ruka tvrdo pos­tih­la nás i nášho boha Dágona.


Verš v kontexte

6 Ruka Hos­podina ťažko doliehala na Ašdóďanov. Pus­tošil ich a Ašdód aj s okolím ranil vred­mi. 7 Keď muži Ašdódu videli, čo sa deje, po­vedali: Ar­cha iz­rael­ského Boha ne­smie zo­stať u nás, lebo jeho ruka tvrdo pos­tih­la nás i nášho boha Dágona. 8 Zvolali a zhromaždili k sebe všet­ky filištín­ske kniežatá a spýtali sa ich: Čo urobíme s archou iz­rael­ského Boha? Od­povedali: Treba ju do­praviť do Gátu. Tak ju prenies­li.

späť na 1. Samuelova, 5

Príbuzné preklady Roháček

7 Keď videli mužovia Ašdóda, že je tak, po­vedali: Nebude bývať truh­la Boha Iz­raelov­ho u nás, lebo jeho ruka tvrdo dolieha na nás i na Dágona, nášho boha.

Evanjelický

7 Keď mužovia Ašdódu videli, čo sa deje, po­vedali: Ne­smie os­tať u nás truh­la Boha Iz­raela, lebo Jeho ruka ťažko dolieha na nás a na nášho boha Dágóna.

Ekumenický

7 Keď muži Ašdódu videli, čo sa deje, po­vedali: Ar­cha iz­rael­ského Boha ne­smie zo­stať u nás, lebo jeho ruka tvrdo pos­tih­la nás i nášho boha Dágona.

Bible21

7 Když obyva­te­lé Ašdo­du vi­dě­li, co se děje, říka­li: „Truh­la iz­rael­ského boha u nás nemůže zůstat. Jeho ruka dr­tí nás i naše­ho boha Dágona!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček