Ekumenický1. Samuelova4,9

1. Samuelova 4:9

Beda nám! Kto nás vy­slobodí z rúk toh­to moc­ného božs­tva? Veď je to božs­tvo, ktoré na púšti tres­talo Egypt rôz­nymi ranami.


Verš v kontexte

8 Filištín­ci sa preľak­li, lebo sa po­vrávalo: Božs­tvo prišlo do ich tábora. Volali: Beda nám! To sa pred­tým ešte ne­stalo. 9 Beda nám! Kto nás vy­slobodí z rúk toh­to moc­ného božs­tva? Veď je to božs­tvo, ktoré na púšti tres­talo Egypt rôz­nymi ranami. 10 Vzchop­te sa, vzmužte sa, Filištín­ci, aby ste ne­museli ot­ročiť Heb­rejom, ako oni ot­ročia vám. Od­vážne bojuj­te!

späť na 1. Samuelova, 4

Príbuzné preklady Roháček

9 Po­sil­nite sa a buďte mužmi, Filištíni! Aby ste ne­slúžili Heb­rejom, ako oni vám slúžili! Ale buďte mužmi a bojuj­te!

Evanjelický

9 Po­sil­nite sa však a vzmužte, Filištín­ci, aby ste ne­slúžili Heb­rej­com, ako oni slúžili vám. Nuž buďte mužmi a bojuj­te!

Ekumenický

9 Beda nám! Kto nás vy­slobodí z rúk toh­to moc­ného božs­tva? Veď je to božs­tvo, ktoré na púšti tres­talo Egypt rôz­nymi ranami.

Bible21

9 Jen od­vahu! Vzmuž­te se, Fi­lištíni, ať ne­mu­sí­me sloužit Hebrej­ům, jako oni slouži­li vám. Vzmuž­te se a bojujte!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček