Ekumenický1. Samuelova4,2

1. Samuelova 4:2

Iz­rael šiel do boja proti Filištín­com. Utáboril sa pri Eben-Ezere, kým Filištín­ci táborili v Aféku.


Verš v kontexte

1 Samuelovo slovo sa týkalo celého Iz­raela. 2 Iz­rael šiel do boja proti Filištín­com. Utáboril sa pri Eben-Ezere, kým Filištín­ci táborili v Aféku. 3 Filištín­ci sa zoradili do šíkov proti Iz­raelu a po tvrdom boji im Iz­rael podľahol. Na bojis­ku po­bili okolo štyritisíc mužov.

späť na 1. Samuelova, 4

Príbuzné preklady Roháček

2 A Filištíni sa zriadili do boja proti Iz­raelovi, a keď sa roz­vinul boj, porazený bol Iz­rael pred Filištín­mi, a po­bili na bojišti, na poli, okolo štyroch tisícov mužov.

Evanjelický

2 Keď sa Filištín­ci zoradili do šíkov proti Iz­rael­com a boj sa roz­vinul, Filištín­ci porazili Iz­rael a po­bili na bojis­ku okolo štyritisíc mužov.

Ekumenický

2 Iz­rael šiel do boja proti Filištín­com. Utáboril sa pri Eben-Ezere, kým Filištín­ci táborili v Aféku.

Bible21

2 Když se Fi­lištíni pro­ti Iz­rae­li seši­kova­li, roz­poutal se boj a Fi­lištíni je po­razi­li; po­bi­li v poli asi 4 000 mužů z iz­rael­ských řad.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček