Ekumenický1. Samuelova31,10

1. Samuelova 31:10

Jeho výzb­roj uložili v Aštartinom chráme a jeho mŕt­ve telo za­vesili na hrad­by Bét-Šeánu.


Verš v kontexte

9 Sau­lovi odťali hlavu a vzali jeho výzb­roj. Oboje dali nosiť po krajine Filištín­cov. Túto dob­rú správu dali oznamovať v ich mod­lár­skom chráme a medzi ľudom. 10 Jeho výzb­roj uložili v Aštartinom chráme a jeho mŕt­ve telo za­vesili na hrad­by Bét-Šeánu. 11 Keď sa obyvatelia Jábeš-Gileádu do­zvedeli, čo urobili Filištín­ci Sau­lovi,

späť na 1. Samuelova, 31

Príbuzné preklady Roháček

10 Po­tom složili jeho zbraň v dome As­taróty a jeho mŕt­ve telo pri­bili na múre mes­ta Bét-šána.

Evanjelický

10 Po­tom uložili jeho br­nenie v chráme Aštar­ty a jeho mŕt­volu za­vesili na múr v Bét-Šáne.

Ekumenický

10 Jeho výzb­roj uložili v Aštartinom chráme a jeho mŕt­ve telo za­vesili na hrad­by Bét-Šeánu.

Bible21

10 Jeho výz­broj uloži­li v chrá­mu Ašta­rot a tělo při­bi­li na hrad­bu Bet-šanu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček