Ekumenický1. Samuelova29,1

1. Samuelova 29:1

Filištín­ci zhromaždili všet­ky svoje voj­ská do Aféku, kým Iz­raeliti táborili pri prameni v Jezreeli.


Verš v kontexte

1 Filištín­ci zhromaždili všet­ky svoje voj­ská do Aféku, kým Iz­raeliti táborili pri prameni v Jezreeli. 2 Filištín­ske kniežatá po­stupovali na čele stočlen­ných a tisícčlen­ných jed­notiek, ale Dávid a jeho družina spolu s Akíšom šli po­sled­ní. 3 Filištín­ski velitelia sa pýtali: Čo sú to za Heb­reji? Akíš im od­povedal: Je to pred­sa Dávid, služob­ník iz­rael­ského kráľa Sau­la, ktorý je už dl­hší čas, ba roky mojím stúpen­com. Od­kedy pre­behol ku mne, až do­dnes mu ne­môžem nič vy­čítať.

späť na 1. Samuelova, 29

Príbuzné preklady Roháček

1 A Filištíni shromaždili všet­ky svoje voj­ská do Aféku a Iz­rael táboril pri stud­ni, ktorá je v Jiz­reele.

Evanjelický

1 Filištín­ci zhromaždili všet­ky svoje voj­ská do Aféku, Iz­rael však táboril pri prameni, ktorý je v Jez­reeli.

Ekumenický

1 Filištín­ci zhromaždili všet­ky svoje voj­ská do Aféku, kým Iz­raeliti táborili pri prameni v Jezreeli.

Bible21

1 Fi­lištíni shro­máž­di­li všech­na svá voj­s­ka do Afe­ku, za­tím­co Iz­rael tá­bořil u pra­mene v Jiz­re­e­lu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček