Ekumenický1. Samuelova28,1

1. Samuelova 28:1

V tom čase zhromaždili Filištín­ci svoje voj­ská do boja proti Iz­raelu. Akíš po­vedal Dávidovi: Iste vieš, že sa musíš so mnou i so svojimi mužmi zúčast­niť na vojen­skej výp­rave.


Verš v kontexte

1 V tom čase zhromaždili Filištín­ci svoje voj­ská do boja proti Iz­raelu. Akíš po­vedal Dávidovi: Iste vieš, že sa musíš so mnou i so svojimi mužmi zúčast­niť na vojen­skej výp­rave. 2 Dávid od­povedal Akíšovi: Určite sám spoz­náš, čo do­káže tvoj služob­ník! Akíš po­vedal Dávidovi: Doživot­ne ťa ustanovujem za svoj­ho teles­ného strážcu. 3 Samuel zo­mrel a celý Iz­rael ho oplakával. Po­chovali ho v jeho mes­te, v Ráme. Saul od­stránil z krajiny vy­volávačov duchov zo­mrelých a vešt­cov.

späť na 1. Samuelova, 28

Príbuzné preklady Roháček

1 A stalo sa v tých dňoch, že Filištíni sob­rali svoje voj­ská do voj­ny, aby bojovali proti Iz­raelovi. A Achiš po­vedal Dávidovi: Vedz is­tot­ne, že poj­deš so mnou von do tábora, ty aj tvoji mužovia.

Evanjelický

1 V tie dni zhromaždili Filištín­ci svoje voj­ská do boja proti Iz­raelu. Vtedy po­vedal Áchíš Dávidovi: Uvedom si, že pôj­deš so mnou na voj­nu, ty i tvoji mužovia.

Ekumenický

1 V tom čase zhromaždili Filištín­ci svoje voj­ská do boja proti Iz­raelu. Akíš po­vedal Dávidovi: Iste vieš, že sa musíš so mnou i so svojimi mužmi zúčast­niť na vojen­skej výp­rave.

Bible21

1 V té době Fi­lištíni shro­máž­di­li svá voj­s­ka do války pro­ti Iz­rae­li. Achiš ozná­mil Davi­dovi: „­Mu­síš počítat s tím, že se mnou do války po­táh­neš i ty se svý­mi muži.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček