Ekumenický1. Samuelova25,28

1. Samuelova 25:28

Od­pusť trúfalosť svojej služob­nice! Hos­podin určite po­staví trvalý dom môj­mu pánovi, lebo vedie Hos­podinove boje a za celý čas tvoj­ho účin­kovania sa nenašlo na tebe nič zlého.


Verš v kontexte

27 Prij­mi teraz ten­to dar, ktorý tvoja služob­nica prináša svoj­mu pánovi. Nech slúži na úžitok mláden­com, ktorí kráčajú v šľapajach môj­ho pána! 28 Od­pusť trúfalosť svojej služob­nice! Hos­podin určite po­staví trvalý dom môj­mu pánovi, lebo vedie Hos­podinove boje a za celý čas tvoj­ho účin­kovania sa nenašlo na tebe nič zlého. 29 Keby sa ťa nie­kto od­vážil prena­sledovať alebo ti siahať na život, tvoj život bude pojatý do zväz­ku živých u Hospodina, tvoj­ho Boha. Život tvojich ne­priateľov bude odm­rštený ako z praku.

späť na 1. Samuelova, 25

Príbuzné preklady Roháček

28 Od­pus­ti, prosím, pre­vinenie svojej diev­ky, lebo Hos­podin is­tot­ne učiní môj­mu pánovi stály dom, pre­tože môj pán bojuje boje Hos­podinove, a zlé sa nikedy nenašlo pri tebe od počiat­ku tvojich dní.

Evanjelický

28 Od­pusť, prosím, pre­vinenie svojej diev­ke, lebo Hos­podin is­tot­ne zbuduje môj­mu pánovi trvalý dom, pre­tože môj pán vedie Hos­podinove boje; a od­kedy žiješ, niet pri tebe nič zlého.

Ekumenický

28 Od­pusť trúfalosť svojej služob­nice! Hos­podin určite po­staví trvalý dom môj­mu pánovi, lebo vedie Hos­podinove boje a za celý čas tvoj­ho účin­kovania sa nenašlo na tebe nič zlého.

Bible21

28 Odpu­sť pro­sím pro­vinění své služebnice. Hos­po­din mé­mu pánu jis­tě zbu­duje trvalý dům, ne­boť můj pán vede Hos­po­di­novy boje a za ce­lou tu dobu se na to­bě nenašlo nic zlého.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček