Ekumenický1. Samuelova25,17

1. Samuelova 25:17

Dô­klad­ne teda po­uvažuj, čo urobíš, lebo o záhube nášho pána a celej jeho rodiny sa už roz­hod­lo. On je však taký zloduch, že sa s ním nedá rozp­rávať.


Verš v kontexte

16 Po celý čas, čo sme pri nich pás­li ov­ce, nám boli vo dne i v noci hrad­bou. 17 Dô­klad­ne teda po­uvažuj, čo urobíš, lebo o záhube nášho pána a celej jeho rodiny sa už roz­hod­lo. On je však taký zloduch, že sa s ním nedá rozp­rávať. 18 Abígajil vzala rých­lo dve­sto chlebov, dva mechy vína, päť pri­pravených oviec, päť mier praženého zrna, sto hrúd sušených hrozienok i dve­sto figových koláčov. Naložila to na os­ly.

späť na 1. Samuelova, 25

Príbuzné preklady Roháček

17 Pre­to teraz vedz a vidz, čo urobíš, lebo už je hotové zlé na nášho pána i na celý jeho dom, a on je taký syn beliála, že sa nedá s ním hovoriť.

Evanjelický

17 Pre­to si teraz ro­zmys­li a uváž, čo máš robiť, lebo skaza nášho pána a celého jeho domu je už hotovou vecou, no on je taký zloduch, že sa s ním nedá ani hovoriť.

Ekumenický

17 Dô­klad­ne teda po­uvažuj, čo urobíš, lebo o záhube nášho pána a celej jeho rodiny sa už roz­hod­lo. On je však taký zloduch, že sa s ním nedá rozp­rávať.

Bible21

17 Roz­mys­li si teď dobře, co bys mě­la udělat, pro­tože náš pán i ce­lý jeho dům se řítí do neštěstí. Jenže je to ta­kový niče­ma, že s ním není řeč.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček