Ekumenický1. Samuelova23,9

1. Samuelova 23:9

Keď sa Dávid do­zvedel, že Saul mu chys­tá záker­ný úder, pri­kázal kňazovi Eb­jatárovi: Prines efód.


Verš v kontexte

8 Saul vy­zval všetok ľud na bojovú výp­ravu proti Keíle, aby Dávida i jeho družinu obľah­li. 9 Keď sa Dávid do­zvedel, že Saul mu chys­tá záker­ný úder, pri­kázal kňazovi Eb­jatárovi: Prines efód. 10 Dávid po­vedal: Hos­podin, Bože Iz­raela! Tvoj služob­ník počul, že Saul hod­lá vstúpiť do Keíly a pre neho chce zničiť mes­to.

späť na 1. Samuelova, 23

Príbuzné preklady Roháček

9 Ale Dávid zvediac, že Saul taj­ne strojí proti nemu zlé, riekol Ebiatárovi, kňazovi: Nože dones sem efod!

Evanjelický

9 Keď sa Dávid do­zvedel, že Saul taj­ne strojí proti nemu zlé, po­vedal kňazovi Eb­játárovi: Prines efód.

Ekumenický

9 Keď sa Dávid do­zvedel, že Saul mu chys­tá záker­ný úder, pri­kázal kňazovi Eb­jatárovi: Prines efód.

Bible21

9 David se ale do­zvěděl, ja­kou po­hro­mu na něj Saul chys­tá, a ře­kl knězi Abi­a­ta­rovi: „Při­nes efod.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček