Ekumenický1. Samuelova23,22

1. Samuelova 23:22

Len choďte a vy­trvalo po­kračuj­te ďalej. Zis­tite pres­né mies­to, kde sa zdržiava a osobu, ktorá ho tam videla. Počul som, že je veľmi ľs­tivý.


Verš v kontexte

21 Saul po­vedal: Ste požeh­naní od Hos­podina, lebo ste mali so mnou súcit. 22 Len choďte a vy­trvalo po­kračuj­te ďalej. Zis­tite pres­né mies­to, kde sa zdržiava a osobu, ktorá ho tam videla. Počul som, že je veľmi ľs­tivý. 23 Po­zor­ne pre­hľadaj­te všet­ky skrýše, kde by sa mohol skryť, a vráťte sa ku mne so spoľah­livými údaj­mi. Po­tom pôj­dem s vami, a ak bude v krajine, budem po ňom pát­rať medzi všet­kými jud­skými rodinami.

späť na 1. Samuelova, 23

Príbuzné preklady Roháček

22 Nože tedy iďte, pri­prav­te ešte dô­klad­nejšie a vy­zveďte a pre­zrite jeho mies­to, kam sa ob­ráti jeho noha, a kto ho tam videl, lebo mi povedali, že je veľmi chyt­rý.

Evanjelický

22 Choďte teda a ďalej zisťuj­te, vy­zvedaj­te sa a pre­zrite mies­to, kade chodí i kto ho tam videl. Lebo mi po­vedali, že je veľmi ús­kočný.

Ekumenický

22 Len choďte a vy­trvalo po­kračuj­te ďalej. Zis­tite pres­né mies­to, kde sa zdržiava a osobu, ktorá ho tam videla. Počul som, že je veľmi ľs­tivý.

Bible21

22 Ještě si to ale jdě­te přes­ně ověřit a ob­hlédně­te místo, kde se zdržuje. Kdo ho tam vi­děl? Bylo mi řečeno, že se chová vel­mi vy­chyt­rale.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček