Ekumenický1. Samuelova23,2

1. Samuelova 23:2

Dávid si žiadal radu od Hos­podina: Mám ísť a po­biť tých­to Filištín­cov? Hos­podin Dávidovi od­povedal: Choď, po­biješ Filištín­cov a za­chrániš Keílu.


Verš v kontexte

1 Dávidovi prinies­li správu: Filištín­ci bojujú proti Keíle a plienia hum­ná. 2 Dávid si žiadal radu od Hos­podina: Mám ísť a po­biť tých­to Filištín­cov? Hos­podin Dávidovi od­povedal: Choď, po­biješ Filištín­cov a za­chrániš Keílu. 3 Dávidovi muži však na­mietali: Už tu v Judsku tŕp­neme strachom, a čo v Keíle, keď na­stúpime proti bojovým út­varom Filištín­cov?

späť na 1. Samuelova, 23

Príbuzné preklady Roháček

2 Pre­to sa pýtal Dávid Hos­podina a po­vedal: Či mám ísť a uderiť na tých Filištínov? A Hos­podin riekol Dávidovi: Idi, porazíš Filištínov a za­chrániš Keilu.

Evanjelický

2 Pre­to sa Dávid do­pytoval Hos­podina: Mám ísť a ud­rieť na tých­to Filištín­cov? Hos­podin riekol Dávidovi: Choď, udri na Filištín­cov a oslobodíš Keílu.

Ekumenický

2 Dávid si žiadal radu od Hos­podina: Mám ísť a po­biť tých­to Filištín­cov? Hos­podin Dávidovi od­povedal: Choď, po­biješ Filištín­cov a za­chrániš Keílu.

Bible21

2 David se tedy ptal Hos­po­di­na: „Mám jít? Po­razím Filištíny?“ „Jdi,“ od­po­věděl mu Hos­po­din. „Fi­liští­ny po­razíš a Ke­i­lu osvobodíš.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček