Ekumenický1. Samuelova23,17

1. Samuelova 23:17

Po­vedal mu: Neboj sa, lebo ruka môj­ho otca Sau­la ťa nedos­tih­ne. Staneš sa kráľom nad Iz­raelom a ja budem tvojím zá­stup­com. Vie to i môj otec Saul.


Verš v kontexte

16 Vtedy sa Sau­lov syn Jonatán vy­bral za Dávidom do Chórše, aby ho v Božom mene po­vzbudil. 17 Po­vedal mu: Neboj sa, lebo ruka môj­ho otca Sau­la ťa nedos­tih­ne. Staneš sa kráľom nad Iz­raelom a ja budem tvojím zá­stup­com. Vie to i môj otec Saul. 18 Obaja uzav­reli zmluvu pred Hos­podinom. Dávid zo­stal v Chórši a Jonatán od­išiel domov.

späť na 1. Samuelova, 23

Príbuzné preklady Roháček

17 A po­vedal mu: Neboj sa, lebo ťa nenaj­de ruka Sau­la, môj­ho ot­ca; ale ty budeš kraľovať nad Iz­raelom, a ja budem pr­vým po tebe, a vie to aj Saul, môj otec.

Evanjelický

17 Po­vedal mu: Neboj sa, lebo ťa nedočiah­ne ruka môj­ho otca Sau­la. Ty budeš kraľovať nad Iz­raelom a ja budem len druhým po tebe. I môj otec Saul o tom vie.

Ekumenický

17 Po­vedal mu: Neboj sa, lebo ruka môj­ho otca Sau­la ťa nedos­tih­ne. Staneš sa kráľom nad Iz­raelom a ja budem tvojím zá­stup­com. Vie to i môj otec Saul.

Bible21

17 „Ne­boj se,“ ře­kl mu, „ru­ka mého otce Sau­la tě nena­jde. Ty bu­deš kralovat Iz­rae­li a ve mně bu­deš mít po­bočníka. Však i můj otec Saul to dobře ví.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček