Ekumenický1. Samuelova22,5

1. Samuelova 22:5

Prorok Gád po­vedal Dávidovi: Ne­zdržiavaj sa v pevnosti, ale choď do Jud­ska. Dávid šiel a prišiel do lesa Cheret.


Verš v kontexte

4 Dávid ich pri­viedol k moábskemu kráľovi a bývali s ním, kým sa on zdržiaval v pevnosti. 5 Prorok Gád po­vedal Dávidovi: Ne­zdržiavaj sa v pevnosti, ale choď do Jud­ska. Dávid šiel a prišiel do lesa Cheret. 6 Saul sa do­počul, že Dávida videli aj s mužmi, čo boli s ním. Saul vtedy sedel pod tamariškou na kop­ci v Gibei. V ruke mal kopiju a všet­ci jeho služob­níci stáli okolo neho.

späť na 1. Samuelova, 22

Príbuzné preklady Roháček

5 A prorok Gád po­vedal Dávidovi: Nebývaj na hrade. Iď a voj­di si do zeme Júdovej. A tak od­išiel Dávid a prišiel do lesa Cháret.

Evanjelický

5 Ale prorok Gád po­vedal Dávidovi: Nebývaj v pev­nos­ti, ale choď do Jud­skej krajiny. Dávid teda od­išiel do lesa Cheret.

Ekumenický

5 Prorok Gád po­vedal Dávidovi: Ne­zdržiavaj sa v pevnosti, ale choď do Jud­ska. Dávid šiel a prišiel do lesa Cheret.

Bible21

5 Pro­rok Gád pak ale Davi­dovi ře­kl: „Ne­zůstávej v pevnosti, ode­jdi do jud­ského kraje.“ David pro­to ode­šel a do­razil do che­retského lesa.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček