Ekumenický1. Samuelova22,3

1. Samuelova 22:3

Od­tiaľ od­išiel Dávid do moáb­skej Mic­py a moáb­skeho kráľa požiadal: Do­voľ, aby môj otec a moja mat­ka zo­stali u vás, kým nezis­tím, ako so mnou naloží Boh.


Verš v kontexte

2 Pri­pojili sa k nemu všet­ci prena­sledovaní, všet­ci za­dlžení a všet­ci ne­spokoj­ní ľudia. Spolu ich bolo asi štyris­to a on sa stal ich vod­com. 3 Od­tiaľ od­išiel Dávid do moáb­skej Mic­py a moáb­skeho kráľa požiadal: Do­voľ, aby môj otec a moja mat­ka zo­stali u vás, kým nezis­tím, ako so mnou naloží Boh. 4 Dávid ich pri­viedol k moábskemu kráľovi a bývali s ním, kým sa on zdržiaval v pevnosti.

späť na 1. Samuelova, 22

Príbuzné preklady Roháček

3 Po­tom od­išiel od­tiaľ Dávid do Mic­py Moábovej. A riekol moáb­skemu kráľovi: Do­voľ, prosím, že by vy­šli môj otec i moja mat­ka von a bývali s vami, do­kiaľ ne­zviem, čo mi učiní Bôh.

Evanjelický

3 Od­tiaľ od­išiel Dávid do moáb­skej Mic­py a po­vedal moáb­skemu kráľovi: Prosím ťa, nech môj otec a mat­ka ostanú s vami, kým sa nedoz­viem, čo učiní so mnou Boh.

Ekumenický

3 Od­tiaľ od­išiel Dávid do moáb­skej Mic­py a moáb­skeho kráľa požiadal: Do­voľ, aby môj otec a moja mat­ka zo­stali u vás, kým nezis­tím, ako so mnou naloží Boh.

Bible21

3 Od­tam­tud David ode­šel do moáb­ské Micpy a požádal moáb­ského krále: „­Moh­li by můj otec s mou matkou při­jít k vám, dokud ne­po­znám, jak se mnou Bůh naloží?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček