Ekumenický1. Samuelova2,3

1. Samuelova 2:3

Ne­vys­tatuj­te sa toľko rečami, nech vám dr­zé slovo ne­vychádza z úst. Hos­podin je Boh, ktorý vie všet­ko, jeho skut­ky sú ne­vys­pytateľné:


Verš v kontexte

2 Ni­kto nie je taký svätý ako Hos­podin, niet ni­koho ok­rem teba, ni­kto nie je skalou ako náš Boh. 3 Ne­vys­tatuj­te sa toľko rečami, nech vám dr­zé slovo ne­vychádza z úst. Hos­podin je Boh, ktorý vie všet­ko, jeho skut­ky sú ne­vys­pytateľné: 4 luk hr­dinov sa láme, za­md­lení sa opasujú silou,

späť na 1. Samuelova, 2

Príbuzné preklady Roháček

3 Nehovor­te viacej vy­sokomyseľne! Nech nevychádza z vašich úst dr­zosť! Lebo Hos­podin je silný Bôh vševediaci a má skut­ky od­vážené.

Evanjelický

3 Nehovor­te viac tak veľmi hr­do, nech ne­vychádza dr­zosť z vašich úst, bo vševedúcim Bohom je Hos­podin, ktorý zváži skut­ky.

Ekumenický

3 Ne­vys­tatuj­te sa toľko rečami, nech vám dr­zé slovo ne­vychádza z úst. Hos­podin je Boh, ktorý vie všet­ko, jeho skut­ky sú ne­vys­pytateľné:

Bible21

3 Přestaň­te s tě­mi pyšný­mi řečmi, povýšenost vám proudí z úst, Hospodin však je Bůh vševědou­cí – on lid­ské skutky po­soudí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček