Ekumenický1. Samuelova2,13

1. Samuelova 2:13

a k ľudu sa ne­správali podľa kňaz­ského poriad­ku. Keď nie­kto prinášal obetu, prišiel kňazov po­moc­ník s trojzubou vid­licou práve vtedy, keď sa varilo mäso.


Verš v kontexte

12 Éliho synovia boli ničom­níci. Ned­bali na Hos­podina 13 a k ľudu sa ne­správali podľa kňaz­ského poriad­ku. Keď nie­kto prinášal obetu, prišiel kňazov po­moc­ník s trojzubou vid­licou práve vtedy, keď sa varilo mäso. 14 Strčil ju do kot­la alebo hr­n­ca, do pan­vice alebo misy a vzal si všet­ko, čo sa na vid­licu na­pich­lo. Tak­to robievali všet­kým Iz­raelitom, ktorí pri­chádzali do Šíla.

späť na 1. Samuelova, 2

Príbuzné preklady Roháček

13 Lebo obyčaj tých­to kňazov pri ľude bola taká, že keď obetoval ktokoľvek nejakú bitnú obeť, prišiel mládenec kňazov, keď sa varilo mäso, a vid­licu s tromi zubami d­ržal vo svojej ruke.

Evanjelický

13 ani na kňaz­ské práva pred ľudom. Keď nie­kto prinášal obeť a mäso sa už do­váralo, prišiel kňaz­ský mládenec s troj­zubou vid­licou v ruke

Ekumenický

13 a k ľudu sa ne­správali podľa kňaz­ského poriad­ku. Keď nie­kto prinášal obetu, prišiel kňazov po­moc­ník s trojzubou vid­licou práve vtedy, keď sa varilo mäso.

Bible21

13 ani na pravi­dla ohledně kněží a li­du. Kdyko­li někdo při­ne­sl zápalnou oběť, přišel kněžský mlá­denec, a jak se vaři­lo ma­so, vzal trojzu­bou vi­d­lici

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček