Ekumenický1. Samuelova19,2

1. Samuelova 19:2

pre­to ho varoval: Môj otec Saul ťa chce za­biť. Maj sa teda ráno na po­zore. Zo­staň v úkryte.


Verš v kontexte

1 Saul oznámil synovi Jonatánovi a všet­kým svojim služob­níkom, že hod­lá za­biť Dávida. Sau­lov syn Jonatán si však Dávida veľmi obľúbil, 2 pre­to ho varoval: Môj otec Saul ťa chce za­biť. Maj sa teda ráno na po­zore. Zo­staň v úkryte. 3 Ja vy­j­dem na pole, kde budeš skrytý a po­stavím sa vedľa môj­ho ot­ca. Budem sa s ním zhovárať o tebe. Ak niečo zis­tím, dám ti to vedieť.

späť na 1. Samuelova, 19

Príbuzné preklady Roháček

2 A Jonatán oznámil Dávidovi a riekol: Saul, môj otec, hľadá možnosť, aby ťa za­bil. Pre­to teraz, prosím, maj na seba po­zor zaj­tra ráno a budeš sedieť v skrýši a schováš sa.

Evanjelický

2 Jonatán oznámil Dávidovi: Môj otec Saul ťa chce za­biť, pre­to ťa prosím, maj sa ráno na po­zore, sad­ni si do ú­krytu a schovaj sa.

Ekumenický

2 pre­to ho varoval: Môj otec Saul ťa chce za­biť. Maj sa teda ráno na po­zore. Zo­staň v úkryte.

Bible21

2 a tak Davi­da va­roval: „Můj otec Saul tě chce za­bít. Zít­ra ráno si pro­sím dávej po­zor. Schovej se a zůstaň v úkry­tu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček