Ekumenický1. Samuelova15,21

1. Samuelova 15:21

No ľud si ponechal z koristi naj­lepšie kusy z oviec a dobyt­ka pod­liehajúceho kliat­be, aby to v Gilgále obetoval Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu.


Verš v kontexte

20 Saul od­povedal Samuelovi: Hos­podina som pred­sa po­slúchol. Dal som sa na výp­ravu, ktorou ma po­veril, pri­viedol som kráľa Amálekov Agaga a na Amálekovi som vy­konal hubiacu kliat­bu. 21 No ľud si ponechal z koristi naj­lepšie kusy z oviec a dobyt­ka pod­liehajúceho kliat­be, aby to v Gilgále obetoval Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu. 22 Samuel však po­vedal: Vari si Hos­podin obľúbil viac spaľované obety a obety s hostinou ako po­slušnosť vlast­nému slovu? Po­slušnosť je lepšia než obeta, pod­daj­nosť lepšia než tuk baranov.

späť na 1. Samuelova, 15

Príbuzné preklady Roháček

21 Ale ľud vzal z koris­ti drob­né stádo a voly, pr­votinu daného pod kliat­bu, aby bolo čo obetovať Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu, v Gil­gale.

Evanjelický

21 Ľud však vzal z koris­ti ovce a dobytok, ktoré boli určené na kliat­bu, aby ich obetoval Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, v Gil­gále.

Ekumenický

21 No ľud si ponechal z koristi naj­lepšie kusy z oviec a dobyt­ka pod­liehajúceho kliat­be, aby to v Gilgále obetoval Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu.

Bible21

21 Lid pak vzal z kořisti nej­lepší brav a skot pro­padlý klat­bě, aby je v Gilgalu obětova­li Hos­po­di­nu, tvé­mu Bohu.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček