Ekumenický1. Samuelova14,29

1. Samuelova 14:29

Jonatán po­vedal: Môj otec vr­há krajinu do nešťas­tia. Len sa po­zrite, ako sa mi roz­jas­nili oči, keď som ochut­nal trochu toho medu.


Verš v kontexte

28 Ktosi z ľudu sa oz­val: Tvoj otec za­viazal ľud touto prísahou: Zlorečený bude ten, kto by dnes niečo zjedol, aj keď ľud bol unavený. 29 Jonatán po­vedal: Môj otec vr­há krajinu do nešťas­tia. Len sa po­zrite, ako sa mi roz­jas­nili oči, keď som ochut­nal trochu toho medu. 30 Keby sa len ľud mohol dnes poriad­ne najesť z koristi, čo našiel u nepriateľov! Tak­to porážka Filištín­cov nebude veľká.

späť na 1. Samuelova, 14

Príbuzné preklady Roháček

29 Na to riekol Jonatán: Môj otec za­rmútil zem. Nože po­zrite, že sa rozs­vietily moje oči, keď som ochut­nal trochu tohoto medu.

Evanjelický

29 Jonatán po­vedal: Môj otec pri­viedol krajinu do nešťas­tia; po­zrite, ako mi zažiarili oči, keď som ochut­nal trochu medu.

Ekumenický

29 Jonatán po­vedal: Môj otec vr­há krajinu do nešťas­tia. Len sa po­zrite, ako sa mi roz­jas­nili oči, keď som ochut­nal trochu toho medu.

Bible21

29 „Můj otec tím škodí zemi,“ ře­kl na to Jo­na­tan. „Jen se podívej­te, jak se mi roz­jasni­ly oči, sotva jsem ochutnal tro­chu me­du.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček