Ekumenický1. Samuelova13,5

1. Samuelova 13:5

Filištín­ci sa zhromaždili do boja proti Iz­raelu. Mali trid­saťtisíc vozov, šesťtisíc jazd­cov a ľudu toľko ako pies­ku na mor­skom po­breží. Tí pri­tiah­li a utáborili sa v Michmase, východ­ne od Bét-Ávenu.


Verš v kontexte

4 Celý Iz­rael sa do­počul správu, že Saul po­bil filištín­sku hliad­ku. Tým sa do­stal Iz­rael u Filištíncov do ne­príjem­ného po­stavenia. Ľud do­stal výz­vu ísť za Sau­lom do Gil­gálu. 5 Filištín­ci sa zhromaždili do boja proti Iz­raelu. Mali trid­saťtisíc vozov, šesťtisíc jazd­cov a ľudu toľko ako pies­ku na mor­skom po­breží. Tí pri­tiah­li a utáborili sa v Michmase, východ­ne od Bét-Ávenu. 6 Keď iz­rael­skí muži videli, že sú v tiesni a že sa k nim blíži ne­priateľ, po­uk­rývali sa do jas­kýň, do skal­ných trh­lín, do dutín a jám.

späť na 1. Samuelova, 13

Príbuzné preklady Roháček

5 Vtedy sa shromaždili Filištíni, aby bojovali s Iz­raelom, trid­sať tisíc vozov a šesť tisíc jazd­cov a ľudu jako pies­ku, ktorý je na brehu mora, čo do množs­tva. A vy­j­dúc hore roz­ložili sa táborom v Mich­mase, na východ od Bét-ávena.

Evanjelický

5 Filištín­ci sa zhromaždili do boja proti Iz­raelu: trid­saťtisíc vozov, šesťtisíc jazd­cov a ľudu také množs­tvo, ako je pies­ku na mor­skom brehu. Tiah­li na­hor a utáborili sa v Mich­máse, východ­ne od Bét-Ávenu.

Ekumenický

5 Filištín­ci sa zhromaždili do boja proti Iz­raelu. Mali trid­saťtisíc vozov, šesťtisíc jazd­cov a ľudu toľko ako pies­ku na mor­skom po­breží. Tí pri­tiah­li a utáborili sa v Michmase, východ­ne od Bét-Ávenu.

Bible21

5 Také Fi­lištíni se shro­máž­di­li, aby bo­jova­li s Iz­rae­lem – 3 000 vozů, 6 000 jezd­ců a lidu jako pís­ku na mořském bře­hu. Vy­táh­li a utá­boři­li se v Mi­chma­su na východ od Bet-avenu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček