Ekumenický1. Samuelova11,8

1. Samuelova 11:8

Keď vy­konal v Bezeku pre­hliad­ku, bolo tam tri­stotisíc Iz­raelitov a trid­saťtisíc Júdov­cov.


Verš v kontexte

7 Vzal pár volov, roz­sekal ich na kusy a po po­sloch rozo­slal po celom území Iz­raela s výstrahou: Tak­to sa stane s dobytkom toho, kto ne­vytiah­ne do boja za Sau­lom a Samuelom. Vtedy padol na ľud strach pred Hos­podinom a vy­tiahol do boja ako jeden muž. 8 Keď vy­konal v Bezeku pre­hliad­ku, bolo tam tri­stotisíc Iz­raelitov a trid­saťtisíc Júdov­cov. 9 Po­slovia, ktorí prišli, do­stali správu: Od­kážte mužom z Jábeš-Gileádu, že zaj­tra za sl­nečnej páľavy príde zá­chrana. Po­slovia to šli oznámiť mužom z Jábeša a tí sa za­radovali.

späť na 1. Samuelova, 11

Príbuzné preklady Roháček

8 A spočítal ich v Bez­eku. A bolo synov Iz­raelových tri­sto tisíc a mužov Júdových trid­sať tisíc.

Evanjelický

8 Keď ich v Bez­eku spočítal, Iz­rael­cov bolo tri­stotisíc a jud­ských mužov trid­saťtisíc.

Ekumenický

8 Keď vy­konal v Bezeku pre­hliad­ku, bolo tam tri­stotisíc Iz­raelitov a trid­saťtisíc Júdov­cov.

Bible21

8 Ne­chal je na­stou­pit v Be­z­e­ku: Iz­rael­ců bylo 300 000 a jud­ských mužů 30 000.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček