Ekumenický1. Kráľov8,38

1. Kráľov 8:38

každú mod­lit­bu a úpen­livé volanie kohokoľvek zo všet­kého tvoj­ho iz­rael­ského ľudu, ak by pocítili výčit­ky svedomia a vy­streli ruky k tomuto mies­tu,


Verš v kontexte

37 Ak by za­vládol v krajine hlad, mor, sneť alebo hr­dza na obilí, ak by sa vy­skyt­li kobyl­ky či chrobač, ak by ne­priateľ ohrozoval ľud vo vlast­ných bránach, za každej po­hromy a v každej chorobe, 38 každú mod­lit­bu a úpen­livé volanie kohokoľvek zo všet­kého tvoj­ho iz­rael­ského ľudu, ak by pocítili výčit­ky svedomia a vy­streli ruky k tomuto mies­tu, 39 ty vo svojom nebes­kom síd­le vy­počuj a od­pusť! Za­kroč a od­plať každému podľa jeho cel­kového správania, za aké uznáš jeho srd­ce. Veď jedine ty po­znáš srd­ce všet­kých ľud­ských synov,

späť na 1. Kráľov, 8

Príbuzné preklady Roháček

38 každú mod­lit­bu, každú po­kor­nú pros­bu, ktorú by mal ktorýkoľvek človek, všetok tvoj ľud Iz­rael, ktorí by po­znali, každý ranu svoj­ho srd­ca a rozp­re­strel by svoje ruky k tomuto domu,

Evanjelický

38 každú mod­lit­bu, každú úpen­livú pros­bu ktoréhokoľvek človeka z celého Tvoj­ho iz­rael­ského národa, ak po­znajú výčit­ky svedomia a vy­strú svoje dlane k tomuto domu,

Ekumenický

38 každú mod­lit­bu a úpen­livé volanie kohokoľvek zo všet­kého tvoj­ho iz­rael­ského ľudu, ak by pocítili výčit­ky svedomia a vy­streli ruky k tomuto mies­tu,

Bible21

38 kdy­by si pak ale kdoko­li ze vše­ho tvého lidu Iz­rae­le připustil, že jde o ránu, a vze­pjal by ruce k to­muto chrá­mu, pak každou mod­lit­bu, každou prosbu, kte­rou by předne­sl,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček