Ekumenický1. Kráľov8,34

1. Kráľov 8:34

ty v nebi ho vy­počuj. Od­pusť hriech svoj­ho iz­rael­ského ľudu a pri­veď ho späť do jeho vlas­ti.


Verš v kontexte

33 Ak tvoj iz­rael­ský ľud utr­pí od ne­priateľov porážku, pre­tože zhrešil proti tebe, no po­tom by sa k tebe ob­rátil, vzýval tvoje meno, mod­lil sa a do­prosoval sa ťa v tomto dome, 34 ty v nebi ho vy­počuj. Od­pusť hriech svoj­ho iz­rael­ského ľudu a pri­veď ho späť do jeho vlas­ti. 35 Ak by sa za­vrelo nebo a nebolo by dažďa, pre­tože zhrešili proti tebe, no po­tom by sa mod­lili smerom k tomuto mies­tu, vzývali by tvoje meno a od­vrátili by sa od svojich hriechov, lebo si ich po­koril,

späť na 1. Kráľov, 8

Príbuzné preklady Roháček

34 ty vy­slyš na nebesiach a od­pus­ti hriech svoj­ho ľudu Iz­raela a na­vráť ich do zeme, ktorú si dal ich ot­com.

Evanjelický

34 Ty vy­slyš na nebi, od­pusť hriech svoj­ho iz­rael­ského ľudu, daj sa mu vrátiť do krajiny, ktorú si dal ich ot­com.

Ekumenický

34 ty v nebi ho vy­počuj. Od­pusť hriech svoj­ho iz­rael­ského ľudu a pri­veď ho späť do jeho vlas­ti.

Bible21

34 vy­s­lý­chej na ne­besích. Odpu­sť hřích svého lidu Iz­rae­le a přiveď je zpátky do země, kte­rou jsi dal je­jich ot­cům.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček