Ekumenický1. Kráľov8,20

1. Kráľov 8:20

Hos­podin svoj daný sľub spl­nil. Na­stúpil som po svojom ot­covi Dávidovi, za­sadol som na trón Iz­raela, ako to sľúbil Hos­podin, a po­stavil som dom na počesť mena Hos­podina, Boha Iz­raela.


Verš v kontexte

19 Ten dom však ne­po­stavíš ty, ale tvoj syn, ktorého splodíš. On po­staví dom na počesť môj­ho mena. 20 Hos­podin svoj daný sľub spl­nil. Na­stúpil som po svojom ot­covi Dávidovi, za­sadol som na trón Iz­raela, ako to sľúbil Hos­podin, a po­stavil som dom na počesť mena Hos­podina, Boha Iz­raela. 21 Pri­pravil som tam mies­to pre ar­chu, v ktorej je Hos­podinova zmluva, ktorú uzav­rel s našimi ot­cami, keď ich vy­viedol z Egypta.

späť na 1. Kráľov, 8

Príbuzné preklady Roháček

20 A Hos­podin po­stavil svoje slovo, ktoré hovoril. Lebo som na­stúpil na mies­to Dávida, svoj­ho ot­ca, a sedím na tróne Iz­raelovom, tak ako hovoril Hos­podin, a vy­stavil som dom menu Hos­podina, Boha Iz­raelov­ho.

Evanjelický

20 A Hos­podin spl­nil slovo, ktoré dal. Na­stúpil som po svojom ot­covi Dávidovi, za­sadol som na trón Iz­raela, ako po­vedal Hos­podin, a po­stavil som dom menu Hos­podina, Boha Iz­raela.

Ekumenický

20 Hos­podin svoj daný sľub spl­nil. Na­stúpil som po svojom ot­covi Dávidovi, za­sadol som na trón Iz­raela, ako to sľúbil Hos­podin, a po­stavil som dom na počesť mena Hos­podina, Boha Iz­raela.

Bible21

20 A Hos­po­din do­držel slovo, které dal. Na­stou­pil jsem po svém otci Davi­dovi, use­dl jsem na iz­rael­ský trůn, jak ře­kl Hos­po­din, a po­stavil jsem chrám jménu Hos­po­di­na, Boha Iz­rae­le.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček