Ekumenický1. Kráľov8,19

1. Kráľov 8:19

Ten dom však ne­po­stavíš ty, ale tvoj syn, ktorého splodíš. On po­staví dom na počesť môj­ho mena.


Verš v kontexte

18 Hos­podin však môj­mu ot­covi Dávidovi po­vedal: Správ­ne si po­stupoval, keď si mal na mys­li stav­bu domu na počesť môj­ho mena. 19 Ten dom však ne­po­stavíš ty, ale tvoj syn, ktorého splodíš. On po­staví dom na počesť môj­ho mena. 20 Hos­podin svoj daný sľub spl­nil. Na­stúpil som po svojom ot­covi Dávidovi, za­sadol som na trón Iz­raela, ako to sľúbil Hos­podin, a po­stavil som dom na počesť mena Hos­podina, Boha Iz­raela.

späť na 1. Kráľov, 8

Príbuzné preklady Roháček

19 Len že ty nebudeš staväť ten dom, ale tvoj syn, ktorý vy­j­de z tvojich bedier, ten vy­staví môj­mu menu dom.

Evanjelický

19 Lenže ty nebudeš stavať ten dom, ale tvoj syn, ktorý vy­j­de z tvojich bedier, ten po­staví dom môj­mu menu.

Ekumenický

19 Ten dom však ne­po­stavíš ty, ale tvoj syn, ktorého splodíš. On po­staví dom na počesť môj­ho mena.

Bible21

19 Ne­po­stavíš ho však ty, ale tvůj syn, který vzejde ze tvých be­der. Ten vy­staví chrám mé­mu jménu.‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček