Ekumenický1. Kráľov7,24

1. Kráľov 7:24

Poniže jeho lemu sa po celom ob­vode vinuli oz­doby popínavých rast­lín, desať na lakeť. Dva rady popínavých rast­lín obopínali do­okola more a boli od­liate spolu s ním.


Verš v kontexte

23 Zhotovil aj liate more, ktoré malo priemer desať lakťov, bolo ok­rúh­le a hl­boké päť lakťov. Ob­vod meral trid­sať lakťov. 24 Poniže jeho lemu sa po celom ob­vode vinuli oz­doby popínavých rast­lín, desať na lakeť. Dva rady popínavých rast­lín obopínali do­okola more a boli od­liate spolu s ním. 25 Stálo na dvanás­tich býkoch. Tri boli ob­rátené na sever, tri na západ, tri na juh a tri na východ. Na nich spočívalo more a všet­ky mali za­dné čas­ti ob­rátené do stredu.

späť na 1. Kráľov, 7

Príbuzné preklady Roháček

24 A pod jeho krajom ho ob­jímaly ozdoby, divé uhor­ky, do­okola, po desiatich v lak­ti, ktoré ob­kľučovaly more do­okola; dva rady bolo tých divých uhoriek, ktoré boly s ním spolu sliate.

Evanjelický

24 Pod jeho okrajom boli všade do­okola kolok­vin­tové oz­doby, desať na lakeť. Obopínali more zo všet­kých strán a boli uliate vo dvoch radoch súčas­ne s ním.

Ekumenický

24 Poniže jeho lemu sa po celom ob­vode vinuli oz­doby popínavých rast­lín, desať na lakeť. Dva rady popínavých rast­lín obopínali do­okola more a boli od­liate spolu s ním.

Bible21

24 Pod okrajem le­movaly nádrž po ce­lém obvo­du dvě řa­dy oz­dobných pou­pat od­li­tých zároveň s ní.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček