Ekumenický1. Kráľov5,8

1. Kráľov 5:8

Aj jačmeň a slamu pre kone a ťažné záp­rahy do­pravovali ta, kde bolo treba, každý podľa svoj­ho poriad­ku.


Verš v kontexte

7 Do­zor­covia zásobovali kráľa Šalamúna a všet­kých účast­níkov kráľov­ho stola, a to každý v určený mesiac. Ne­smeli nič zaned­bať. 8 Aj jačmeň a slamu pre kone a ťažné záp­rahy do­pravovali ta, kde bolo treba, každý podľa svoj­ho poriad­ku. 9 Boh ob­daril Šalamúna múd­rosťou, veľkou roz­vahou a takým množs­tvom nápadov, ako je pies­ku na mor­skom po­breží.

späť na 1. Kráľov, 5

Príbuzné preklady Roháček

8 A Chíram po­slal k Šalamúnovi posols­tvo a riekol: Počul som, o čo si po­slal ku mne. Ja vy­konám každú tvoju vôľu čo do ced­rového dreva i čo do jedľového dreva.

Evanjelický

8 Aj jačmeň a slamu pre kone a ťažné záp­rahy pri­vážali na mies­to, kde bolo treba, každý podľa svoj­ho za­delenia.

Ekumenický

8 Aj jačmeň a slamu pre kone a ťažné záp­rahy do­pravovali ta, kde bolo treba, každý podľa svoj­ho poriad­ku.

Bible21

8 Každý ve svém pořadí také do­dáva­li ječ­men a slá­mu pro tažné a jez­de­cké koně, kde­ko­li byli roz­místěni.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček