Ekumenický1. Kráľov5,5

1. Kráľov 5:5

Počas celej vlády Šalamúna býval Júda a Iz­rael od Dánu až po Beér-Šebu bez­pečne, každý pod svojím viničom a pod svojím figov­níkom.


Verš v kontexte

4 Pre­tože vládol nad územím po Euf­rat, od Tif­sachu po Gazu, nad všet­kými kráľmi územia pred Euf­ratom, mal po­koj od všet­kých susedov. 5 Počas celej vlády Šalamúna býval Júda a Iz­rael od Dánu až po Beér-Šebu bez­pečne, každý pod svojím viničom a pod svojím figov­níkom. 6 Šalamún mal maštaľné pries­tory pre štyrid­saťtisíc koní do svojich vozov a dvanásťtisíc jazd­cov.

späť na 1. Kráľov, 5

Príbuzné preklady Roháček

5 A pre­to hľa, za­mýšľam vy­staviť dom menu Hos­podina, svoj­ho Boha, tak ako hovoril Hos­podin Dávidovi, môj­mu ot­covi, po­vediac: Tvoj syn, ktorého dám na­mies­to teba, aby sedel na tvojom tróne, ten vy­staví môj­mu menu dom.

Evanjelický

5 Júda aj Iz­rael bývali v bez­pečí, každý pod svojím viničom a figov­níkom od Dánu až po Beér-Šebu po všet­ky dni Šalamúnove.

Ekumenický

5 Počas celej vlády Šalamúna býval Júda a Iz­rael od Dánu až po Beér-Šebu bez­pečne, každý pod svojím viničom a pod svojím figov­níkom.

Bible21

5 Po ce­lý Šalo­mounův život žil Juda a Iz­rael od Danu až po Beer-še­bu v bez­pečí, každý ve stínu své révy a svého fí­koví.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček