Ekumenický1. Kráľov5,17

1. Kráľov 5:17

Vieš, že môj otec Dávid ne­mohol po­staviť dom na počesť Hos­podina, svoj­ho Boha, pre voj­ny s okolitými sused­mi, kým mu ich Hos­podin ne­položil pod nohy.


Verš v kontexte

16 Šalamún po­slal Chíramovi od­kaz: 17 Vieš, že môj otec Dávid ne­mohol po­staviť dom na počesť Hos­podina, svoj­ho Boha, pre voj­ny s okolitými sused­mi, kým mu ich Hos­podin ne­položil pod nohy. 18 Teraz mi môj Boh, Hos­podin, dožičil od okolia po­koj, takže mi ne­hrozí protiv­ník ani žiad­ne nebez­pečen­stvo.

späť na 1. Kráľov, 5

Príbuzné preklady Roháček

17 A kráľ roz­kázal, aby nalámali veľkých kameňov, drahocen­ných kameňov, založiť dom, tesaných kameňov.

Evanjelický

17 Ty vieš, že môj otec Dávid ne­mohol po­staviť dom menu svoj­ho Boha Hos­podina pre voj­ny, ktoré ho ob­kľučovali, po­kiaľ ich Hos­podin ne­pod­robil pod jeho nohy.

Ekumenický

17 Vieš, že môj otec Dávid ne­mohol po­staviť dom na počesť Hos­podina, svoj­ho Boha, pre voj­ny s okolitými sused­mi, kým mu ich Hos­podin ne­položil pod nohy.

Bible21

17 „Jak sám víš, můj otec David ne­mohl po­stavit chrám jménu Hos­po­di­na, svého Bo­ha. Mu­sel bo­jovat s ne­přá­te­li na všech stranách, dokud mu je Hos­po­din ne­po­ložil pod no­hy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček