Ekumenický1. Kráľov2,23

1. Kráľov 2:23

Kráľ Šalamún pri­sahal na Hos­podina: Nech ma po­tres­ce Boh, ak Adónija za túto žiadosť neza­platí svojím životom.


Verš v kontexte

22 Kráľ Šalamún svojej mat­ke od­povedal: Prečo žiadaš pre Adóniju len Šunémčan­ku Abíšag? Žiadaj preňho i kráľov­stvo, veď je mojím starším bratom a s ním je kňaz Eb­jatár a Cerújin syn Jóab. 23 Kráľ Šalamún pri­sahal na Hos­podina: Nech ma po­tres­ce Boh, ak Adónija za túto žiadosť neza­platí svojím životom. 24 Akože žije Hos­podin, ktorý ma pev­ne do­sadil na trón môj­ho otca Dávida a ktorý mi podľa svoj­ho prísľubu vy­budoval dom, Adónija musí ešte dnes zo­mrieť.

späť na 1. Kráľov, 2

Príbuzné preklady Roháček

23 A kráľ Šalamún pri­sahal na Hos­podina a riekol: Tak nech mi učiní Bôh a tak nech pri­dá, že proti svojej duši hovoril Adoniáš toto slovo.

Evanjelický

23 Po­tom kráľ Šalamún pri­sahal na Hos­podina: Nech tak urobí Boh so mnou teraz i po­tom. Adónija vy­riekol toto slovo proti svoj­mu vlast­nému životu!

Ekumenický

23 Kráľ Šalamún pri­sahal na Hos­podina: Nech ma po­tres­ce Boh, ak Adónija za túto žiadosť neza­platí svojím životom.

Bible21

23 A král Šalo­moun teh­dy přísahal při Hos­po­di­nu: „Ať mě Bůh po­trestá a ještě mi při­dá, jest­li Ado­niáš za ta slova ne­za­platí živo­tem!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček