Ekumenický1. Kráľov19,13

1. Kráľov 19:13

Len čo ho Eliáš počul, za­halil si tvár plášťom, vy­šiel a po­stavil sa pred vchod do jas­kyne. Vtom ho nie­kto oslovil: Čo tu robíš, Eliáš?


Verš v kontexte

12 Po zeme­trasení prišiel oheň, ale Hos­podin nebol v ohni. Po ohni sa oz­val tichý a príjem­ný šelest. 13 Len čo ho Eliáš počul, za­halil si tvár plášťom, vy­šiel a po­stavil sa pred vchod do jas­kyne. Vtom ho nie­kto oslovil: Čo tu robíš, Eliáš? 14 Od­vetil: Príliš som hor­lil za Hos­podina, Boha zá­stupov, lebo Iz­raeliti opus­tili tvoju zmluvu, zrúcali tvoje ol­táre a tvojich prorokov po­zabíjali. Zo­stal som už iba sám a oni sa snažia pri­praviť ma o život.

späť na 1. Kráľov, 19

Príbuzné preklady Roháček

13 A stalo sa, keď to počul Eliáš, že za­vinul svoju tvár do svoj­ho plášťa a vy­j­dúc stál pri ot­vore jas­kyne, a hľa, p­rišiel k nemu nejaký hlas, ktorý hovoril: Čo tu robíš, Eliášu?

Evanjelický

13 Len čo to Eliáš počul, za­halil si tvár do plášťa, vy­šiel a za­stal pred vchodom do jas­kyne. Vtedy za­znel hlas: Čo tu robíš, Eliáš?

Ekumenický

13 Len čo ho Eliáš počul, za­halil si tvár plášťom, vy­šiel a po­stavil sa pred vchod do jas­kyne. Vtom ho nie­kto oslovil: Čo tu robíš, Eliáš?

Bible21

13 Jakmi­le ho Eliáš us­lyšel, za­ha­lil si tvář pláštěm, vy­šel a po­stavil se u vcho­du do jeskyně. Vtom k ně­mu ten hlas pro­mlu­vil: „Co tu chceš, Eliáši?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček