Ekumenický1. Kráľov18,5

1. Kráľov 18:5

Acháb pri­kázal Obad­jovi: Záj­di ku všet­kým vod­ným prameňom a ku všet­kým po­tokom v krajine. Možno sa náj­de tráva, aby sme uživili kone i mulice a ne­museli za­bíjať dobytok.


Verš v kontexte

4 Keď Ízebel hubila Hos­podinových prorokov, Obad­ja sa ujal sto prorokov, ukryl ich po päťdesiatich mužoch v jaskyni a za­opat­ril ich chlebom a vodou. 5 Acháb pri­kázal Obad­jovi: Záj­di ku všet­kým vod­ným prameňom a ku všet­kým po­tokom v krajine. Možno sa náj­de tráva, aby sme uživili kone i mulice a ne­museli za­bíjať dobytok. 6 Nato si roz­delili územie, ktorým mali prej­sť. Acháb sa po­bral sám jed­nou ces­tou, Obad­ja sám druhou.

späť na 1. Kráľov, 18

Príbuzné preklady Roháček

5 A Achab po­vedal Obadiášovi: Zaj­di v zemi ku všet­kým prameňom vôd a ku všet­kým po­tokom, ak by sme našli voľak­de trávu, aby sme za­chovali živé kone i mulice a ne­vyhubili všetok ten­to statok.

Evanjelický

5 Acháb pri­kázal Obad­jovi: Prej­di po krajine ku všet­kým prameňom vôd a ku všet­kým po­tokom, či by sa nenašla tráva, aby sme tak uživili kone a mulice a ne­museli za­bíjať dobytok.

Ekumenický

5 Acháb pri­kázal Obad­jovi: Záj­di ku všet­kým vod­ným prameňom a ku všet­kým po­tokom v krajine. Možno sa náj­de tráva, aby sme uživili kone i mulice a ne­museli za­bíjať dobytok.

Bible21

5 Achab Oba­diášovi ře­kl: „Po­jď­me ke všem vodním pra­menům a ke všem po­tokům v zemi – snad se někde ještě na­jde čer­stvá tráva, abychom za­chova­li naživu koně i mez­ky a ne­přiš­li o dobytek.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček