Ekumenický1. Kráľov18,46

1. Kráľov 18:46

Hos­podinova ruka bola s Eliášom. Pod­pásal si bed­rá a uháňal pred Achábom až po jez­reel­ské ráz­ces­tie.


Verš v kontexte

44 Keď to bolo po sied­me, hlásil: Z mora vy­stupuje ob­láčik ako ľud­ská dlaň. On na to: Od­káž Achábovi: Priahaj a zbeh­ni dolu, aby ťa nezas­tihol dážď. 45 Nebo sa po­stup­ne za­tiah­lo mrak­mi, za­dul vietor a spus­til sa mohut­ný lejak. Acháb na­sadol do voza a od­išiel do Jez­reela. 46 Hos­podinova ruka bola s Eliášom. Pod­pásal si bed­rá a uháňal pred Achábom až po jez­reel­ské ráz­ces­tie.

späť na 1. Kráľov, 18

Príbuzné preklady Roháček

46 A ruka Hos­podinova bola s Eliášom, ktorý pod­pášuc svoje bed­rá bežal pred Achabom až po­tiaľ, kde vchádzaš do Jiz­reela.

Evanjelický

46 Ruka Hos­podinova bola s Eliášom, takže si opásal bed­rá a bežal pred Achábom, až tam, ako sa ide do Jez­reela.

Ekumenický

46 Hos­podinova ruka bola s Eliášom. Pod­pásal si bed­rá a uháňal pred Achábom až po jez­reel­ské ráz­ces­tie.

Bible21

46 S Eliášem ale byla ruka Hos­po­di­nova, takže si podka­sal oděv a doběhl do Jiz­re­e­lu dříve než on.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček