Ekumenický1. Kráľov14,11

1. Kráľov 14:11

Ak nie­kto z Járobeámovho domu zo­mrie v meste, zožerú ho psy, ak zo­mrie na poli, po­zobú ho nebes­ké vtáky, lebo pre­hovoril Hos­podin.


Verš v kontexte

10 Pre­to zo­sielam na dom Járobeáma po­hromu a vy­hladím Járobeámovi všet­ko, čo je mužs­kého rodu a v Izraeli všet­kých ot­rokov a slobod­ných. Dô­klad­ne vy­metiem Járobeámov dom, tak ako sa vy­metá špina. 11 Ak nie­kto z Járobeámovho domu zo­mrie v meste, zožerú ho psy, ak zo­mrie na poli, po­zobú ho nebes­ké vtáky, lebo pre­hovoril Hos­podin. 12 Ty sa však po­ber a choď domov! Keď vstúpiš do mes­ta, dieťa zo­mrie.

späť na 1. Kráľov, 14

Príbuzné preklady Roháček

11 Toho, kto zo­mrie Jeroboámovi v mes­te, budú žrať psi, a toho, kto zo­mrie na poli, budú žrať nebes­kí vtáci, lebo Hos­podin hovoril.

Evanjelický

11 Kto z Járobeámových zo­mrie v mes­te, toho zožerú psy; kto na poli, toho zožerú nebes­ké vtáky, lebo Hos­podin tak hovoril.

Ekumenický

11 Ak nie­kto z Járobeámovho domu zo­mrie v meste, zožerú ho psy, ak zo­mrie na poli, po­zobú ho nebes­ké vtáky, lebo pre­hovoril Hos­podin.

Bible21

11 Kdo Je­ro­boá­movi zemře ve městě, toho psi sežerou; kdo mu zemře venku na cestě, toho ptáci rozklovou! Tak pro­mlu­vil Hospodin.‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček