Ekumenický1. Kráľov13,21

1. Kráľov 13:21

Ten zvolal na Božieho muža, ktorý prišiel z Judska: Tak­to vraví Hos­podin: Pre­tože si sa vzop­rel Hos­podinov­mu roz­kazu a nedod­ržal si zákaz, ktorý ti dal Hos­podin, tvoj Boh,


Verš v kontexte

20 Ako tak sedeli za stolom, Hos­podin oslovil proroka, ktorý ho pri­viedol späť. 21 Ten zvolal na Božieho muža, ktorý prišiel z Judska: Tak­to vraví Hos­podin: Pre­tože si sa vzop­rel Hos­podinov­mu roz­kazu a nedod­ržal si zákaz, ktorý ti dal Hos­podin, tvoj Boh, 22 ale si sa vrátil, jedol si chlieb a pil vodu na mies­te, o ktorom som ti hovoril, že tam ne­smieš jesť chlieb a piť vodu, nedos­tane sa tvoje mŕt­ve telo do hrobu tvojich ot­cov.

späť na 1. Kráľov, 13

Príbuzné preklady Roháček

21 a za­volal na muža Božieho, ktorý prišiel z Jud­ska, a riekol: Tak­to hovorí Hos­podin: Pre­to, že si učinil na od­por tomu, čo po­vedaly ús­ta Hos­podinove, a ne­os­tríhal si pri­kázania, ktoré ti pri­kázal Hos­podin, tvoj Bôh,

Evanjelický

21 a zvolal na Božieho muža, ktorý prišiel z Jud­ska: Tak­to vraví Hos­podin: Pre­tože si sa protivil Hos­podinovej reči a nezachoval si príkaz, ktorý ti dal tvoj Boh, Hos­podin,

Ekumenický

21 Ten zvolal na Božieho muža, ktorý prišiel z Judska: Tak­to vraví Hos­podin: Pre­tože si sa vzop­rel Hos­podinov­mu roz­kazu a nedod­ržal si zákaz, ktorý ti dal Hos­podin, tvoj Boh,

Bible21

21 a zvo­lal na Božího muže, který přišel z Jud­s­ka: „Tak praví Hos­po­din: ‚Vze­přel ses Hos­po­di­novu roz­ka­zu! Ne­do­držel jsi příkaz, který ti dal Hos­po­din, tvůj Bůh,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček