Ekumenický1. Kráľov13,18

1. Kráľov 13:18

On mu však po­vedal: Ja som tiež prorok ako ty a an­jel ma na po­kyn Hos­podina oslovil: Pri­veď ho späť do svoj­ho domu, nech si zaje chleba a na­pije sa vody. Luhal mu.


Verš v kontexte

17 lebo som od Hos­podina do­stal príkaz: Nebudeš tam jesť chlieb ani piť vodu, ani sa ne­vrátiš ces­tou, ktorou si prišiel. 18 On mu však po­vedal: Ja som tiež prorok ako ty a an­jel ma na po­kyn Hos­podina oslovil: Pri­veď ho späť do svoj­ho domu, nech si zaje chleba a na­pije sa vody. Luhal mu. 19 Vrátil sa teda s ním, jedol v jeho dome chlieb a na­pil sa vody.

späť na 1. Kráľov, 13

Príbuzné preklady Roháček

18 Na to mu riekol: I ja som prorok ako ty, a an­jel mi hovoril slovom Hos­podinovým a riekol: Vráť ho so sebou do svoj­ho domu, aby pojedol chlieb a na­pil sa vody. Luhal mu.

Evanjelický

18 Nato mu po­vedal: Ja som tiež prorok ako ty, a an­jel ku mne pre­hovoril Hos­podinovým slovom: Vráť ho k sebe do svoj­ho domu, nech si zaje chleba a na­pije sa vody. Klamal ho.

Ekumenický

18 On mu však po­vedal: Ja som tiež prorok ako ty a an­jel ma na po­kyn Hos­podina oslovil: Pri­veď ho späť do svoj­ho domu, nech si zaje chleba a na­pije sa vody. Luhal mu.

Bible21

18 „I já jsem pro­rok jako ty,“ ře­kl mu na to. „­Na Hos­po­dinův roz­kaz ke mně pro­mlu­vil an­děl: ‚Přiveď ho zpátky k sobě do­mů, ať něco sní a na­pi­je se vody.‘ “ (To mu ale lhal.)

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček