Ekumenický1. Kráľov12,18

1. Kráľov 12:18

Keď kráľ Rechabeám vy­slal ta Adoráma, správ­cu nútených prác, celý Iz­rael ho kameňoval, kým ne­skonal. Samot­ný kráľ Rechabeám hor­ko-ťažko na­sadol na voz a ušiel do Jeruzalema.


Verš v kontexte

17 Rechabeám kraľoval iba nad Iz­raelit­mi usadenými v judských mes­tách. 18 Keď kráľ Rechabeám vy­slal ta Adoráma, správ­cu nútených prác, celý Iz­rael ho kameňoval, kým ne­skonal. Samot­ný kráľ Rechabeám hor­ko-ťažko na­sadol na voz a ušiel do Jeruzalema. 19 Tak sa vzbúril Iz­rael proti Dávidov­mu domu a to tr­vá do­dnes.

späť na 1. Kráľov, 12

Príbuzné preklady Roháček

18 A keď potom poslal kráľ Rechabeám Adoráma, ktorý bol nad daňami, celý Iz­rael ho uhádzal kamením, aj zo­mrel. A kráľ Rechabeám sob­ral všet­ku silu, aby vy­sadol na voz a utiekol do Jeruzalema.

Evanjelický

18 Kráľ Rechabeám po­slal Adoráma, ktorý bol nad nútenými robotami, ale celý Iz­rael ho ukameňoval, takže zo­mrel; kráľ Rechabeám len s vy­pätím síl vy­skočil na voz, aby mohol uj­sť do Jeruzalema.

Ekumenický

18 Keď kráľ Rechabeám vy­slal ta Adoráma, správ­cu nútených prác, celý Iz­rael ho kameňoval, kým ne­skonal. Samot­ný kráľ Rechabeám hor­ko-ťažko na­sadol na voz a ušiel do Jeruzalema.

Bible21

18 Král Re­cho­boám sice vy­s­lal Ado­ni­ra­ma, který ve­lel nu­ceným pracím, ale Iz­rael­ci ho spo­lečně uka­menova­li k smrti. Král Re­cho­boám sotva stačil na­skočit do vozu a ujet do Je­ruzalé­ma.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček