Ekumenický1. Kráľov11,27

1. Kráľov 11:27

Vzburu proti kráľovi pod­nietila táto okol­nosť: Šalamún budoval Mil­lo a za­hŕňal prie­hl­beň v meste svoj­ho otca Dávida.


Verš v kontexte

26 Aj Járobeám, syn Nebatov, Ef­raťan z Cerédy, ktorého ovdovená mat­ka sa volala Cerua, Šalamúnov služob­ník, sa vzbúril proti kráľovi. 27 Vzburu proti kráľovi pod­nietila táto okol­nosť: Šalamún budoval Mil­lo a za­hŕňal prie­hl­beň v meste svoj­ho otca Dávida. 28 Járobeám bol veľmi schop­ný muž. Keď Šalamún videl, aký je ten mladík pracovitý, ustanovil ho za správ­cu nad všet­kou nútenou prácou Jozefov­ho domu.

späť na 1. Kráľov, 11

Príbuzné preklady Roháček

27 A to bola príčina, pre ktorú po­z­dvihol ruku na kráľa. Šalamún staväl Mil­lo; za­vrel medzeru mes­ta Dávida, svoj­ho ot­ca.

Evanjelický

27 Ruku proti kráľovi po­z­dvihol pre­to, lebo Šalamún po­stavil Mil­lo a za­sypal tak trh­linu na mes­te svoj­ho otca Dávida.

Ekumenický

27 Vzburu proti kráľovi pod­nietila táto okol­nosť: Šalamún budoval Mil­lo a za­hŕňal prie­hl­beň v meste svoj­ho otca Dávida.

Bible21

27 Důvod, pro­č se vzbouřil pro­ti krá­li, byl ten­to: Šalo­moun stavěl te­ra­su Milo a uzavřel me­ze­ru v hrad­bách měs­ta svého otce Davi­da.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček