Ekumenický1. Kráľov11,12

1. Kráľov 11:12

Pre tvoj­ho otca Dávida to síce ne­urobím, kým žiješ, ale od­nímem z neho za vlády tvoj­ho syna.


Verš v kontexte

11 Hos­podin po­vedal Šalamúnovi: Pre­tože sa ti stalo, že nezachovávaš moju zmluvu a moje ustanovenia, ktoré som ti pri­kázal, musím ti odňať kráľov­stvo a dať ho tvoj­mu služob­níkovi. 12 Pre tvoj­ho otca Dávida to síce ne­urobím, kým žiješ, ale od­nímem z neho za vlády tvoj­ho syna. 13 Ani jemu však ne­vez­mem celé kráľov­stvo. Jeden kmeň ponechám tvoj­mu synovi pre môj­ho služob­níka Dávida a Jeruzalem, ktorý som si vy­volil.

späť na 1. Kráľov, 11

Príbuzné preklady Roháček

12 Avšak za tvojich dní ne­učiním toho pre Dávida tvoj­ho ot­ca; z ruky tvoj­ho syna ho od­trh­nem.

Evanjelický

12 Kvôli tvoj­mu ot­covi Dávidovi to však ne­urobím za tvoj­ho panovania. Od­trh­nem ho od rúk tvoj­ho syna.

Ekumenický

12 Pre tvoj­ho otca Dávida to síce ne­urobím, kým žiješ, ale od­nímem z neho za vlády tvoj­ho syna.

Bible21

12 Kvů­li tvé­mu otci Davi­dovi to ale ne­u­dělám za tvého živo­ta. Od­trh­nu králov­ství z ruky tvého sy­na.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček