Bible21Numeri27,1

Numeri 27:1

Teh­dy přistou­pi­ly dce­ry Ce­lo­f­cha­da, syna Chefe­rova, syna Gi­leádova, syna Machi­rova, syna Mana­se­sova z rodu Josefova syna Mana­se­se. Jeho dce­ry se jmenovaly Mach­la, Noa, Chogla, Milka a Ti­r­sa.


Verš v kontexte

1 Teh­dy přistou­pi­ly dce­ry Ce­lo­f­cha­da, syna Chefe­rova, syna Gi­leádova, syna Machi­rova, syna Mana­se­sova z rodu Josefova syna Mana­se­se. Jeho dce­ry se jmenovaly Mach­la, Noa, Chogla, Milka a Ti­r­sa. 2 Po­stavi­ly se před Mo­jžíše, před kněze Ele­aza­ra, před vůd­ce a před ce­lou obec ke vcho­du do Stanu setkávání a řek­ly: 3 „Náš otec zemřel na pouš­ti, ale ne­pa­třil k té tlu­pě, která se sro­ti­la pro­ti Hos­po­di­nu, k tlu­pě Ko­rachově. Zemřel pro svůj vlastní hřích, aniž měl sy­ny.

späť na Numeri, 27

Príbuzné preklady Roháček

1 Po­tom pri­stúpily dcéry Celaf­chada, syna Chéferov­ho, syna Gileádov­ho, syna Machírov­ho, syna Manas­sesov­ho, z čeľadí Manas­sesa, syna Jozefov­ho. Toto mená jeho dcér: Mach­la a Noa, Chog­la, Mil­ka a Tir­ca.

Evanjelický

1 Vtedy pri­stúpili dcéry Celof­cháda, syna Chéferov­ho, syna Gileádov­ho, syna Máchírov­ho, syna Menaššeho, z čeľadí Jozefov­ho syna Menaššeho. To sú mená jeho dcér: Mach­lá, Nóá, Chog­lá, Mil­ká a Tir­cá.

Ekumenický

1 Vtedy pri­stúpili dcéry Celof­cháda, ktorý bol synom Chéfera, vnukom Gileáda a pra­vnukom Makíra. Ten bol synom Menaššeho z rodu Menaššeho, ktorý bol synom Jozefa. Mená jeho dcér boli Mach­la, Nóa, Chog­la, Mil­ka a Tir­ca.

Bible21

1 Teh­dy přistou­pi­ly dce­ry Ce­lo­f­cha­da, syna Chefe­rova, syna Gi­leádova, syna Machi­rova, syna Mana­se­sova z rodu Josefova syna Mana­se­se. Jeho dce­ry se jmenovaly Mach­la, Noa, Chogla, Milka a Ti­r­sa.

Bible21Numeri27,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček