Bible21Leviticus11,11

Leviticus 11:11

a ohavností pro vás zůstanou. Je­jich maso ne­smí­te jíst, je­jich zdech­li­ny se bu­dete ští­tit.


Verš v kontexte

10 Všich­ni mořští i slad­kovodní tvo­rové bez ploutví a šu­pin (ať už drobná vodní havěť nebo vel­cí vodní tvo­rové) však pro vás bu­dou ohavností 11 a ohavností pro vás zůstanou. Je­jich maso ne­smí­te jíst, je­jich zdech­li­ny se bu­dete ští­tit. 12 Coko­li ve vodách nemá ploutve a šu­pi­ny, bude pro vás ohavností.

späť na Leviticus, 11

Príbuzné preklady Roháček

11 A tedy ošk­livými vám budú; ich mäsa nebudete jesť a ich mŕt­voly si budete ošk­liviť.

Evanjelický

11 Nech sú vám ošk­livosťou; z ich mäsa nejedz­te, ich zdoch­liny nech sa vám hnusia.

Ekumenický

11 Nech je pre vás ohav­nosťou. Z ich mäsa nejedz­te, nech sa vám ich zdoch­liny protivia.

Bible21

11 a ohavností pro vás zůstanou. Je­jich maso ne­smí­te jíst, je­jich zdech­li­ny se bu­dete ští­tit.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček