Bible21Genesis48,10

Genesis 48:10

(Iz­rae­lovy oči už byly ze­s­láblé stářím, takže sotva vi­děl. ) Josef je k ně­mu přive­dl a on je líbal a ob­jí­mal.


Verš v kontexte

9 Josef své­mu otci od­po­věděl: „To jsou moji synové, které mi zde dal Bůh.“ Řekl te­dy: „Přiveď je pro­sím ke mně, ať jim požehnám.“ 10 (Iz­rae­lovy oči už byly ze­s­láblé stářím, takže sotva vi­děl. ) Josef je k ně­mu přive­dl a on je líbal a ob­jí­mal. 11 Teh­dy Iz­rael Josefovi ře­kl: „Ani jsem ne­doufal, že ještě uvi­dím tvou tvář, a hle, Bůh dal, že vi­dím i tvé potomky!“

späť na Genesis, 48

Príbuzné preklady Roháček

10 A oči Iz­raelove boly ťažké od staroby; ne­mohol vidieť, a Jozef ich pri­viedol k ne­mu, a on ich boz­kával a ob­jímal ich.

Evanjelický

10 Iz­raelove oči totiž oslab­li starobou, takže ne­videl. Keď ich pri­viedol bližšie k ne­mu, po­boz­kal a ob­jal ich.

Ekumenický

10 Iz­raelove oči oslabila totiž staroba, takže zle videl. Keď ich Jozef pri­viedol k nemu, Jákob ich po­boz­kal a ob­jal.

Bible21

10 (Iz­rae­lovy oči už byly ze­s­láblé stářím, takže sotva vi­děl. ) Josef je k ně­mu přive­dl a on je líbal a ob­jí­mal.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček