Bible21Genesis43,3

Genesis 43:3

Juda mu od­po­věděl: „­Ten muž nás přísně va­roval: ‚Ne­choď­te mi na oči bez svého bratra!‘


Verš v kontexte

2 Když spo­tře­bova­li zrní, které přivez­li z Egyp­ta, ře­kl jim je­jich otec: „Jdě­te nám tam znovu kou­pit něco k jídlu.“ 3 Juda mu od­po­věděl: „­Ten muž nás přísně va­roval: ‚Ne­choď­te mi na oči bez svého bratra!‘ 4 Pošleš-li s ná­mi naše­ho bra­t­ra, půjde­me ti kou­pit jídlo.

späť na Genesis, 43

Príbuzné preklady Roháček

3 A Júda mu tak­to po­vedal: Človek nám sláv­nost­ne osvedčil a riekol: Ne­uvidíte mojej tvári bez toho, že by bol váš brat s vami!

Evanjelický

3 Júda mu však od­povedal: Ten muž nás dôraz­ne na­pomínal: Ne­ukážte sa mi na oči, ak nebude s vami váš brat.

Ekumenický

3 Júda od­vetil: Ten muž nám dôraz­ne po­vedal: Ak nebude s vami váš brat, ne­uvidíte moju tvár.

Bible21

3 Juda mu od­po­věděl: „­Ten muž nás přísně va­roval: ‚Ne­choď­te mi na oči bez svého bratra!‘

Bible21Genesis43,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček