Bible21Genesis43,2

Genesis 43:2

Když spo­tře­bova­li zrní, které přivez­li z Egyp­ta, ře­kl jim je­jich otec: „Jdě­te nám tam znovu kou­pit něco k jídlu.“


Verš v kontexte

1 V zemi panoval krutý hlad. 2 Když spo­tře­bova­li zrní, které přivez­li z Egyp­ta, ře­kl jim je­jich otec: „Jdě­te nám tam znovu kou­pit něco k jídlu.“ 3 Juda mu od­po­věděl: „­Ten muž nás přísně va­roval: ‚Ne­choď­te mi na oči bez svého bratra!‘

späť na Genesis, 43

Príbuzné preklady Roháček

2 A stalo sa, keď po­trovili obilie, ktoré boli donies­li z Egyp­ta, že im riekol ich otec: Iďte za­se, na­kúp­te nám niečo po­travy.

Evanjelický

2 Keď strovili obilie, čo prinies­li z Egyp­ta, po­vedal im otec: Choďte nám znova na­kúpiť niečo po­travín.

Ekumenický

2 Keď spot­rebovali všet­ko obilie, čo ako po­travu donies­li z Egypta, otec im po­vedal: Choďte znova a na­kúp­te pre nás trochu jed­la!

Bible21

2 Když spo­tře­bova­li zrní, které přivez­li z Egyp­ta, ře­kl jim je­jich otec: „Jdě­te nám tam znovu kou­pit něco k jídlu.“

Bible21Genesis43,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček