Bible21Genesis4,9

Genesis 4:9

„Kde je tvůj bra­tr Ábel?“ ze­ptal se Ka­i­na Hos­po­din. " od­po­věděl. „Jsem snad strážcem svého bratra?“


Verš v kontexte

8 Kain své­mu brat­ru ře­kl: „Po­jď­me na pole!“ A když byli na po­li, Kain se na svého bra­t­ra Ábe­la vrhl a za­bil ho. 9 „Kde je tvůj bra­tr Ábel?“ ze­ptal se Ka­i­na Hos­po­din. " od­po­věděl. „Jsem snad strážcem svého bratra?“ 10 „Cos to udělal?“ ře­kl mu Bůh. „S­lyš, krev tvého bra­t­ra ke mně vo­lá ze země!

späť na Genesis, 4

Príbuzné preklady Roháček

9 A Hos­podin riekol Kai­novi: Kde je Ábel, tvoj brat? A Kain povedal: Ne­viem. Či som ja strážcom svoj­ho brata?

Evanjelický

9 Tu riekol Hos­podin Kai­novi: Kde je tvoj brat Ábel? A on od­vetil: Ne­viem; či som ja strážcom svoj­ho brata?

Ekumenický

9 Tu sa Hos­podin spýtal Kai­na: Kde je tvoj brat Ábel? On od­vetil: Ne­viem. Som azda strážcom svoj­ho brata?

Bible21

9 „Kde je tvůj bra­tr Ábel?“ ze­ptal se Ka­i­na Hos­po­din. " od­po­věděl. „Jsem snad strážcem svého bratra?“

Bible21Genesis4,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček