Bible21Genesis31,29

Genesis 31:29

Mohl jsem vám býval ublížit, ale Bůh vaše­ho otce ke mně mi­nulé noci pro­mlu­vil a ře­kl: ‚Ne­od­važuj se Jáko­bovi něco vytýkat!‘


Verš v kontexte

28 Nene­chal jsi mě ani po­lí­bit mé syny a dce­ry – za­choval ses jako hlupák! 29 Mohl jsem vám býval ublížit, ale Bůh vaše­ho otce ke mně mi­nulé noci pro­mlu­vil a ře­kl: ‚Ne­od­važuj se Jáko­bovi něco vytýkat!‘ 30 Takže ty jsi mu­sel ode­jít, pro­tože ses roz­toužil po ot­cov­ském do­mě. Pro­č jsi ale ukra­dl mé bo­hy?!

späť na Genesis, 31

Príbuzné preklady Roháček

29 Mal by som do­sť moci, aby som vám urobil zle. Ale Bôh vášho otca mi po­vedal minulej noci a riekol: Chráň sa, aby si nehovoril s Jakobom ináč ako priateľs­ky.

Evanjelický

29 Mal by som do­sť moci urobiť vám zle, ale minulej noci mi Boh vašich ot­cov hovoril tak­to: Chráň sa akokoľvek do­hovárať Jákobovi!

Ekumenický

29 Mám do­sť sily urobiť vám zle, Boh vášho otca mi však včera po­vedal: Daj po­zor a s Jákobom sa zhováraj len priateľs­ky!

Bible21

29 Mohl jsem vám býval ublížit, ale Bůh vaše­ho otce ke mně mi­nulé noci pro­mlu­vil a ře­kl: ‚Ne­od­važuj se Jáko­bovi něco vytýkat!‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček