Bible21Genesis1,16

Genesis 1:16

Bůh uči­nil dvě ve­liké sví­til­ny: větší, aby vlád­la dni, a menší, aby vlád­la no­ci; uči­nil rovněž hvěz­dy.


Verš v kontexte

15 bu­dou na ne­bes­ké ob­lo­ze sví­tilna­mi k osvětlování země!“ – a stalo se. 16 Bůh uči­nil dvě ve­liké sví­til­ny: větší, aby vlád­la dni, a menší, aby vlád­la no­ci; uči­nil rovněž hvěz­dy. 17 Bůh je umístil na ne­bes­ké ob­lo­ze, aby osvětlovaly ze­mi,

späť na Genesis, 1

Príbuzné preklady Roháček

16 A Bôh učinil dve veľké svet­lá, väčšie svet­lo, aby panovalo nado dňom, a menšie svet­lo, aby panovalo nad nocou, a tiež i hviez­dy.

Evanjelický

16 Boh učinil dve veľké svet­lá: väčšie svet­lo, aby vlád­lo nad dňom, a menšie svet­lo, aby vlád­lo nad nocou; a aj hviez­dy.

Ekumenický

16 Boh utvoril dve veľké svet­lá: väčšie, aby vlád­lo dňu, a menšie, aby vlád­lo noci; urobil aj hviez­dy.

Bible21

16 Bůh uči­nil dvě ve­liké sví­til­ny: větší, aby vlád­la dni, a menší, aby vlád­la no­ci; uči­nil rovněž hvěz­dy.

Bible21Genesis1,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček