Bible21Deuteronomium1,44

Deuteronomium 1:44

Emo­rej­ci, kteří v těch horách byd­le­li, vy­táh­li pro­ti vám, hna­li se za vá­mi jako vosy a roz­práši­li vás po Seí­ru až k Chor­mě.


Verš v kontexte

43 Ře­kl jsem vám to, ale ne­po­s­lech­li jste. Vze­pře­li jste se Hos­po­di­novu příka­zu a opo­váž­livě jste se vy­da­li do hor. 44 Emo­rej­ci, kteří v těch horách byd­le­li, vy­táh­li pro­ti vám, hna­li se za vá­mi jako vosy a roz­práši­li vás po Seí­ru až k Chor­mě. 45 Když jste se pak vrá­ti­li, naříka­li jste před Hos­po­di­nem, ale Hos­po­din vás ne­vy­s­lyšel, ne­po­přál vám slu­chu.

späť na Deuteronomium, 1

Príbuzné preklady Roháček

44 Vtedy vy­šiel Amorej, ktorý býval na tom vr­chu, proti vám, a honili vás, ako robievajú včely, a zbili vás na Seire a bijúc prena­sledovali až do Hor­my.

Evanjelický

44 Vtedy vy­šli proti vám Amorej­ci, ktorí bývali na tom po­horí, prena­sledovali vás ako včely a roz­háňali vás od Séíru až po Chor­mu.

Ekumenický

44 Vtedy vy­šli proti vám Amorejčania, ktorí to po­horie obývali, prena­sledovali vás ako včely a roz­háňali vás od Seíru až po Chor­mu.

Bible21

44 Emo­rej­ci, kteří v těch horách byd­le­li, vy­táh­li pro­ti vám, hna­li se za vá­mi jako vosy a roz­práši­li vás po Seí­ru až k Chor­mě.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček