Bible212. Samuel12,8

2. Samuel 12:8

Dal jsem ti dům tvého pá­na. I že­ny svého pá­na jsi do­stal do klí­na. Dal jsem ti dům Iz­rae­le a Ju­dy. A kdy­by ti to bylo málo, při­dal bych ti ještě mno­hem víc!


Verš v kontexte

7 „­Ten muž jsi ty!“ ře­kl Nátan Davi­dovi. „Tak praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le: Já jsem tě po­mazal za krále nad Iz­rae­lem a já jsem tě vy­svo­bo­dil ze Saulových ru­kou. 8 Dal jsem ti dům tvého pá­na. I že­ny svého pá­na jsi do­stal do klí­na. Dal jsem ti dům Iz­rae­le a Ju­dy. A kdy­by ti to bylo málo, při­dal bych ti ještě mno­hem víc! 9 Pro­č jsi po­hr­dl Hos­po­di­novým slovem? Pro­ve­dl jsi, co je v jeho očích zlé. Uri­áše Chetej­ského jsi za­bil mečem a jeho ženu sis vzal za manželku. Za­vraž­dil jsi ho mečem Amon­ců!

späť na 2. Samuel, 12

Príbuzné preklady Roháček

8 A dal som ti dom tvoj­ho pána i ženy tvoj­ho pána do tvoj­ho lona a dal som ti aj dom Iz­raelov aj Júdu, a keby to bolo bývalo málo, bol by som ti pri­dal to i to.

Evanjelický

8 Dal som ti dom tvoj­ho pána a ženy tvoj­ho pána do tvoj­ho lona. Dal som ti dom Iz­raela a Júdu, a ak by ti to bolo bývalo málo, bol by som ti to alebo ono pri­dal.

Ekumenický

8 Dal som dom tvoj­ho pána i jeho ženy do tvoj­ho náručia. Dal som ti dom Iz­raela a dom Júdu. Keby to ne­stačilo, ešte k tomu pri­dám.

Bible21

8 Dal jsem ti dům tvého pá­na. I že­ny svého pá­na jsi do­stal do klí­na. Dal jsem ti dům Iz­rae­le a Ju­dy. A kdy­by ti to bylo málo, při­dal bych ti ještě mno­hem víc!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček