Bible211. Samuel14,6

1. Samuel 14:6

„Pojď,“ ře­kl Jo­na­tan své­mu zbrojnoši, „pro­nikne­me ke hlíd­ce těch ne­obřezan­ců. Snad bude Hos­po­din při nás. Vž­dyť Hos­po­di­nu není za­těžko zvítězit, ať už jich je mno­ho nebo málo.“


Verš v kontexte

5 je­den se tyčil na se­ve­ru pro­ti Mi­chma­su, druhý pro­ti Ge­bě. 6 „Pojď,“ ře­kl Jo­na­tan své­mu zbrojnoši, „pro­nikne­me ke hlíd­ce těch ne­obřezan­ců. Snad bude Hos­po­din při nás. Vž­dyť Hos­po­di­nu není za­těžko zvítězit, ať už jich je mno­ho nebo málo.“ 7 „Udě­lej, coko­li máš na srdci,“ od­po­věděl mu zbrojnoš. „Ob­rať se, kam chceš – jsem pře­ce s te­bou jedno srdce.“

späť na 1. Samuel, 14

Príbuzné preklady Roháček

6 A Jonatán riekol mláden­covi, ktorý nosil jeho zbraň: Poď, prej­dime k po­sád­ke tých­to ne­ob­rezan­cov; možno, že Hos­podin vy­koná za nás, lebo však Hos­podinovi nie je ťažko za­chrániť už či mnohom a či málom.

Evanjelický

6 Jonatán po­vedal svoj­mu zbroj­nošovi: Poď, prej­deme k hliad­ke tých ne­ob­rezaných, azda Hos­podin urobí niečo pre nás, veď Hos­podinovi nič ne­prekáža za­chraňovať veľkým alebo malým počtom.

Ekumenický

6 Jonatán po­vedal svoj­mu zbroj­nošovi: Poď, prenik­neme k hliadke tých ne­ob­rezan­cov. Možno pre nás Hos­podin niečo urobí. On pred­sa do­káže zvíťaziť po­mocou mnohých i málopočet­ných.

Bible21

6 „Pojď,“ ře­kl Jo­na­tan své­mu zbrojnoši, „pro­nikne­me ke hlíd­ce těch ne­obřezan­ců. Snad bude Hos­po­din při nás. Vž­dyť Hos­po­di­nu není za­těžko zvítězit, ať už jich je mno­ho nebo málo.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček